Semaine 15 / Week 15

Pourquoi ne pas lire en écoutant de la musique cette semaine ? Découvrez Talmud Beach, groupe de blues finlandais qui est devenu en quelque sorte la bande-son officielle de notre promotion et que nous avons eu le plaisir de voir en concert vendredi soir.

Want a musical background to your reading? Discover Talmud Beach, Finnish blues band that became kind of official soundtrack of our promotion and that we had the pleasure to see in concert on Friday night.

Lundi 17 novembre 2014

C’est Ma Semaine. Ou au moins une de celle qui devrait me permettre de m’exprimer au mieux et de prendre du plaisir. Cette semaine est dédiée à la fabrication d’un couteau selon les techniques traditionnelles d’Europe du Nord. Ces couteaux, appelés Puukko en Finlande pour les modèles usuels de taille réduite, sont fabriqués avec des variantes en Suède et en Norvège également. Les couteaux de plus grande taille sont nommés Leuku. Comme je me suis déjà exercé à cet artisanat, je vais essayer de réaliser deux couteaux cette semaine.

Nous passons la première journée dans la forge qui se trouve dans une salle attenante au stockage des canoës et des kayaks.

Lire la suite

Semaine 14 / Week 14

Je voulais d’abord vous remercier car mon blog a atteint les 5000 visites. Je suis très fier que vous passiez un peu de temps à me lire (presque 15 visites par follower) et j’espère que je continuerai à vous divertir, vous émerveiller avec la nature finlandaise et parfois vous apprendre une ou deux petites choses. Encore une fois, n’hésitez pas à faire de la pub pour ce blog, il est fait pour le plus grand nombre.

First, I want to thank you: my blog reached 5000 visits. I am very proud that you spend some time to read me (nearly 15 visits per follower) and I hope that I will continue to entertain and amaze you with Finnish nature and sometimes teach you a thing or two. Once again, do not hesitate to advertise for this blog, it is written for the greatest number.

Lire la suite

Semaine 12 / Week 12

Lundi 27 octobre 2014

Cours sur le management. Un air de déjà-vu.

L’après-midi, petite révision outdoor sur les arbres, avec Henkka. J’eusse aimé avoir cette révision un peu plus en amont et de façon un peu plus récurrente avant le test mais notre calendrier est chargé.

Management course. Sounds familiar, like déjà vu.

In the afternoon, outdoor revision about trees, with Henkka. I wish I had this revision a little more upstream and a little more recurring before the test but our schedule is busy. 

Lire la suite

Semaine 11 / Week 11

Lundi 20 octobre 2014

Après que nous ayons fêté ses 70 ans, notre conférencier pour cette semaine, Turkka, nous présente notre programme hebdomadaire : prendre la machine à remonter le temps. Il s’agit de réaliser des objets usuels de manière traditionnelle voire même selon des méthodes antédiluviennes. Nous allons donc fabriquer avec nos petites mains un Atlatl (propulseur de sagaie préhistorique), un sac à dos, des raquettes pour la neige, des plombs pour la pêche, un filet, un matelas, un leurre pour la chasse aux oiseaux, un leurre pour la pêche etc.

Lire la suite

Paanajärvi Trip (Russia) Part 2

Samedi 27 septembre 2014

Il a plu toute la nuit. Évidemment tout est trempé. Deux jours à attendre et une nouvelle journée de repos devrait nous permettre de sécher l’essentiel.
Petri et moi avons géré au mieux notre journée de guide. Bonne orientation, bonne allure, bon choix d’arrêt pour le déjeuner et le campement du soir. J’ai guidé le groupe toute la matinée et Petri a pris le lead après le déjeuner. Nous avons suivi l’enfilade de lacs, héritage d’un glacier Ouest-Est. La vue sur les lacs bordés des forêts parées des couleurs de l’automne est un spectacle sublime dont de brefs rayons du soleil viennent rehausser l’éclat. Je me suis attaché à suivre la ligne de crête pour éviter au maximum les efforts des montées et descente à certains qui sont déjà fatigués. Mon genou a bien apprécié la journée de repos et ne me fera souffrir qu’en fin de journée.
Nous sommes maintenant des vrais machines de guerre pour installer nos abris, faire notre feu. Après cette journée harassante, je mesure le chemin parcouru et les progrès que j’ai déjà faits. Il me manque encore beaucoup de connaissances sur la faune et la flore mais pour un parisien, je ne suis pas ridicule. Les compliments de Kimmo et Martijn ainsi que de Mikko le prof me boostent pour la suite.

Lire la suite

Paanajärvi Trip (Russia) Part 1

Lundi 22 septembre 2014

Rendez vous devant l’espace de stockage du campus pour le départ. Tous les sacs à dos sont placés dans la remorque. Je suis dans la voiture n°1, celle qui tire la remorque et est surnommée Regina eu égard à son immatriculation commençant par RGN. Le Seigneur du Garage nous a chaudement recommandé de ne pas brusquer Regina. Personne n’a envie de se le mettre à dos. D’ailleurs pour nous assurer la tranquillité à défaut d’un sourire, il est de tradition de rapporter du voyage de Russie une ou deux bouteilles de vodka.

Appointment to the storage of the campus for the start. All backpacks are in the trailer. I’m in the n°1 car which is pulling the trailer and nicknamed Regina because of its registration beginning with RGN. The Lord of the garage warmly recommended not rush Regina. Nobody wants to upset him. Furthermore to ensure peace in the absence of a smile, it is traditional to bring the Russian travel one or two bottles of vodka.

Lire la suite