Semaine 26 / Week 26 : Loma Vietonen (Part 1)

Début de mon deuxième stage pratique. J’ai choisi une structure plus grande que Nature Point Paljakka afin d’avoir une vision différente de la gestion d’un centre d’accueil. Je me rends donc à Rovaniemi après une halte revigorante à Helsinkichez mon beau-frère où m’attendaient ses traditionnelles lasagnes. Je vais rester un peu plus de deux semaines à Loma Vietonen, structure qui peut accueillir jusqu’à 70 clients en même temps.

Beginning of my second practical training. I chose a larger structure that Nature Point Paljakka to get a different view of the management of a reception center. So I go to Rovaniemi after a refreshing stop in Helsinki to my brother in law’s place where his traditional lasagna were waiting for me. I’ll stay a little more than two weeks in Loma Vietonen, structure that may accommodate up to 70 clients simultaneously.

Lire la suite

Semaine 19 / Week 19: Nature Point Paljakka (Part3)

”L’homme est l’espèce la plus insensée, il vénère un Dieu invisible et massacre une nature visible!
Sans savoir que cette nature qu’il massacre est ce Dieu invisible qu’il vénère.”
Hubert Reeves.

”Man is the most senseless species, he worships an invisible God and massacres a visible nature! Without knowing that this nature he’s killing is the invisible God he worships.”
Hubert Reeves.

Lire la suite

Semaine 18 / Week 18: Nature Point Paljakka (Part2)

Lundi 8 décembre 2014

Ce n’est pas (encore) la routine mais je commence à prendre mes marques et à me sentir à l’aise avec la conduite du traîneau. Cela demande une grande concentration car les traineaux sont légers et peuvent verser à la moindre erreur. J’arrive maintenant à apprécier le paysage et à laisser vagabonder mon esprit dans la nature tout en gardant une vision périphérique et une vigilance minimum.

This is not (yet) routine but I begin to learn my role and to feel comfortable with driving the sledge. This requires high concentration because sleds are lightweight and the slightest error can make them roll over. I’m now able to enjoy the landscape, to let my mind roam in the nature while keeping a peripheral view and a least vigilance.

Lire la suite

Semaine 17 / Week 17: Nature Point Paljakka (Part1)

Lundi 1er décembre 2014

Après un petit voyage en train d’un peu plus de 7 heures, je débute mon premier stage pratique à Nature Point Paljakka dirigé par Sigi Schwarz et sa famille. Sigi est cuisinier, inventeur, architecte, manager, bricoleur et touche à tout de génie. Ses fils ont été membres de l’équipe de Finlande de ski de fond et mushers de haut niveau. L’aîné a même été champion de Finlande ce qui, on l’admettra, pour un musher, claque plus que d’être champion de Papouasie Nouvelle Guinée.

After  a 7 hours train journey, I began my first practical training at Nature Point Paljakka held by Sigi Schwarz and his family. Sigi is a cook, inventor, architect, manager, handyman and jack of all genius. His sons were members of the Finnish team in cross country skiing and high-level mushers. The oldest has even been champion of Finland !

Lire la suite