Evidemment le titre n’est pas très engageant mais cette recette traditionnelle de Laponie est une merveille.
Finlande / Finland
Semaine 36, 37 et 38 / Week 36, 37 & 38
Semaines 33, 34 et 35 / Weeks 33, 34 & 35
”La nature est un professeur universel et sûr
pour celui qui l’observe.”
”Nature is an universal and reliable professor
for the one that observes it.”
Carlo Goldoni
Semaine 32 / Week 32: Bear Ski Expedition (Part 2)
”En photographie, ce n’est pas le photographe qui est important”
”Concerning photography, the most important is not the photographer”
Yann Arthus Bertrand
Semaine 31 / Week 31: Bear Ski Expedition (Part 1)
“Et pour ceux qui pensent que les aventures sont dangereuses, je dis,
essayez la routine qui vous tue beaucoup plus rapidement.”
“And for those who think that adventures are dangerous, I say,
try routine, that kills you much more faster.”
Paulo Coelho
Semaines 29 et 30 / Weeks 29 & 30
Deux semaines consacrées à la préparation de la prochaine expédition avec un plongeon dans un lac, des aurores boréales gigantesques, une éclipse de soleil et une leçon d’orientation où on se perd pour mieux se retrouver.
Two weeks devoted to the preparation of the next expedition with a dip in a lake, gigantic aurora borealis, solar eclipse and guidance lesson where you lose yourself, the better to find yourself.
Semaine 28 / Week 28: Loma Vietonen (Part 3)
Dernière semaine de mon second stage pratique, le bonheur de musher à nouveau avec une tempête de neige, le ciel bleu et des aurores boréales.
Last week of my second practical training. On the program, many snowmobile, joy of driving dog sled again, snowstorm, blue sky and the Northern Lights.
Semaine 26 / Week 26 : Loma Vietonen (Part 1)
Début de mon deuxième stage pratique. J’ai choisi une structure plus grande que Nature Point Paljakka afin d’avoir une vision différente de la gestion d’un centre d’accueil. Je me rends donc à Rovaniemi après une halte revigorante à Helsinkichez mon beau-frère où m’attendaient ses traditionnelles lasagnes. Je vais rester un peu plus de deux semaines à Loma Vietonen, structure qui peut accueillir jusqu’à 70 clients en même temps.
Beginning of my second practical training. I chose a larger structure that Nature Point Paljakka to get a different view of the management of a reception center. So I go to Rovaniemi after a refreshing stop in Helsinki to my brother in law’s place where his traditional lasagna were waiting for me. I’ll stay a little more than two weeks in Loma Vietonen, structure that may accommodate up to 70 clients simultaneously.
Semaine 25 / Week 25 Ski trip (Part 2)
La suite de l’expédition en Laponie. Ski. Orientation. Et construction d’un quinzy.
Rest of the Lapland expedition. Skiing. Orientation. And construction of a quinzy.
Semaine 25 / Week 25 Ski trip (Part 1)
Une semaine outdoor en Laponie finlandaise à Taivalkoski.
Les photos parlent d’elles-mêmes, je me limiterai donc à quelques chiffres et données :
1800 kilométres en vans.
Des températures de +2 à -22 degrés C.
Plus d’un mètre de neige qui obligeait à se déplacer en permanence en skis.
Des dizaines de kilos de nourriture pour 15 personnes.
5 jours de ski sur des neiges variées (collante, gelée ou poudreuse).
Des progressions lentes à cause du terrain et de la neige avec de 6 à 17 kilométres parcourus (en parfois plus de 10 heures).
A week outdoor in Finnish Lapland in Taivalkoski.
Pictures speak for themselves, so here just a few facts and figures:
1800 kilometers in vans.
Temperatures from 2 to -22 degrees C.
More than a meter of snow forced to move constantly on skis.
Tens of kilos of food for 15 people.
5 days of skiing on varied snow (sticky, jelly or powder).
Slow progressions because of the terrain and snow with 6 to 17 kilometers traveled (sometimes more than 10 hours).