Copenhague / Copenhagen Sept 2017

Bâtie sur deux îles et traversée par des canaux, la plus méridionale des grandes villes scandinaves, Copenhague est une métropole à taille humaine, à deux heures de vol de Paris, qui se parcourt à pied ou à vélo, aussi bien en couple qu’en famille. C’est une ville moderne où le design et l’architecture contemporaine côtoient les jardins et les palais royaux.

Built on two islands and crossed by canals, the southernmost of the major Scandinavian cities, Copenhagen is a metropolis on a human scale, two hours flight from Paris, which can be traveled on foot or by bike, as a couple or family. It is a modern city where design and contemporary architecture alongside gardens and royal palaces.

Nyhavn

La petite sirène / The little mermaid

Depuis 1913, la petite sirène  accueille les voyageurs au port de Copenhague. La statue en bronze renvoie au protagoniste du célèbre conte de fées, écrit en 1887, par l’écrivain danois Hans Christian Andersen: l’histoire de la sirène malheureuse qui rêve de pouvoir marcher sur la terre ferme pour rejoindre son amoureux, en sacrifiant ainsi sa vie dans la mer. Pour sa réalisation, le sculpteur Edvard Eriksen s’est inspiré à la danseuse Ellen Price, qui en 1909 a été danseuse étoile au Royal Theatre de Copenhague dans le ballet « La Petite Sirène ». Mais c’est la femme du sculpteur, Eline Eriksen qui servit de modèle pour la sculpture. La statue originale a ensuite été donnée à la ville de Copenhague par le producteur de bière et fondateur de l’entreprise Carlsberg, Carl Jacobsen qui l’avait commissionné à Edvard Eriksen après avoir été séduit par la grâce de la danseuse Ellen Price. La célèbre statue est située sur le quai de Langelinje, qui est facile à rejoindre à pied depuis le centre-ville, en marchant sur le bord de mer de Copenhague au-delà du château d’Amalienborg.

Since 1913, the little mermaid greets travelers to the port of Copenhagen. The bronze statue refers to the protagonist of the famous fairy tale, written in 1887, by the Danish writer Hans Christian Andersen: the story of the unhappy siren who dreams of walking on land to join his lover, thus sacrificing his life in the sea. For his realization, the sculptor Edvard Eriksen was inspired by the dancer Ellen Price, who in 1909 was a star dancer at the Royal Theater in Copenhagen in the ballet « The Little Mermaid ». But it was the sculptor’s wife, Eline Eriksen, who served as a model for sculpture. The original statue was then given to the city of Copenhagen by the Carlsberg beer producer and founder Carl Jacobsen who had commissioned Edvard Eriksen after being seduced by the grace of dancer Ellen Price. The famous statue is located on the Langelinje quay, which is easy to reach on foot from the city center, walking on the Copenhagen seafront beyond Amalienborg Castle.

L’église Holmens / Holmens Church

L’église Holmens (en danois : Holmens Kirke) est une église luthérienne située dans le centre-ville de Copenhague au Danemark. D’abord construite comme forge en 1563, elle a été reconvertie en église en 1619 par le roi Christian IV. Elle a accueilli le mariage entre Margrethe II, la reine actuelle du Danemark et le prince Henri en 1967.

The Holmens Church (in Danish: Holmens Kirke) is a Lutheran church located in the city center of Copenhagen, Denmark. First built as a forge in 1563, it was converted into a church in 1619 by King Christian IV. She hosted the marriage between Margrethe II, the current Queen of Denmark and Prince Henry in 1967.

Cirkelbroen, le pont circulaire / Cirkelbroen, the circular bridge

La fondation Nordea a offert à la ville de Copenhague un extraordinaire pont circulaire dessiné par Olafur Eliasson qui relie le quartier de Christiansbro et la Applebys Plads.

Cirkelbroen, le pont circulaire / Cirkelbroen, the circular bridge

The Nordea Foundation has offered the city of Copenhagen an extraordinary circular bridge designed by Olafur Eliasson that connects the Christiansbro district and the Applebys Plads.

Cirkelbroen, le pont circulaire / Cirkelbroen, the circular bridge

La bibliothèque royale / The royal Library / The black diamond

La Bibliothèque royale (en danois Det Kongelige Bibliotek) est la bibliothèque nationale du Danemark et une des plus grandes bibliothèques de Scandinavie.
Le nouveau bâtiment, contigu au premier datant de 1906, a été ouvert en 1999 : on l’appelle couramment « le diamant noir » (Den sorte diamant), en raison des dalles de marbre noir et du verre fumé qui en forme l’enveloppe extérieure.
La surface du bâtiment tout entier est recouverte de granite noir du Zimbabwe, taillé au Portugal et lissé en Italie. Il recouvre cet imposant polygone d’un noir qui change de couleur au gré de la météo et du moment de la journée. Les blocs de granite de 75 kg chacun s’étalent sur une surface totale de 2500 mètres carrés. Quant à l’immense baie vitrée qui coupe le « diamant » en deux, elle est constituée de vitres produites uniquement en Allemagne. Chacune d’elles mesure 6 mètres de haut et 2.4m de large.

The Royal Library (in Danish Det Kongelige Bibliotek) is Denmark’s national library and one of the largest libraries in Scandinavia.
The new building, contiguous to the first dating from 1906, was opened in 1999: it is commonly called « the black diamond » (Den so diamond), because of the black marble slabs and the smoked glass that forms the envelope exterior.
The whole building is covered with black granite from Zimbabwe, cut in Portugal and smoothed in Italy. It covers this imposing black polygon that changes color according to the weather and the time of day. The granite blocks of 75 kg each are spread over a total area of 2500 square meters. As for the huge bay window that cuts the « diamond » in two, it consists of windows produced only in Germany. Each of them is 6 meters high and 2.4m wide.

L’église de Notre-Sauveur / The Church of Our Savior / Vor Frelsers Kirke

L’église de Notre-Sauveur (en danois: Vor Frelsers Kirke) est une église baroque de Copenhague, conçue par Lambert van Haven, dans le quartier de Christianshavn. L’église est célèbre pour sa flèche en spirale et son escalier en colimaçon externe, qui offre une large vue sur le centre-ville de Copenhague. Elle est également connue pour son carillon, qui joue des mélodies toutes les heures de 8 h à minuit. La flèche en spirale noire et or est entourée d’un escalier extérieur effectuant quatre tours autour de son axe, protégé par des grilles dorées. Au sommet se trouve un globe en or d’un diamètre de 2,5 mètres, sur lequel a été construite une statue en or du Christ, de 3 mètres de haut. L’église avec sa flèche mesure 90 mètres.

The Church of Our Savior (in Danish: Vor Frelsers Kirke) is a Baroque church in Copenhagen, designed by Lambert van Haven, in the district of Christianshavn. The church is famous for its spiral spire and external spiral staircase, which offers a wide view of downtown Copenhagen. She is also known for her carillon, which plays melodies every hour from 8 am to midnight. The black and gold spiral arrow is surrounded by an external staircase making four turns around its axis, protected by gilded grilles. At the top is a gold globe with a diameter of 2.5 meters, on which was built a gold statue of Christ, 3 meters high. The church with its arrow measures 90 meters.

Royal Danish Playhouse / Skuespilhuset

Le Royal Danish Playhouse (danois: Skuespilhuset) est un bâtiment du théâtre royal danois, situé sur le front de mer dans le quartier de Frederiksstaden au centre de Copenhague, au Danemark. Il a été créé en tant que lieu spécialement conçu pour le théâtre dramatique, complétant l’ancienne salle de théâtre de 1874 sur Kongens Nytorv et l’Opéra de Copenhague 2004, qui sont utilisés pour le ballet et l’opéra.
Le Royal Playhouse a été conçu par le cabinet d’architecture danois Lundgaard & Tranberg et a reçu un prix européen RIBA en 2008 pour son architecture ainsi qu’un prix Red Dot Design pour la conception des chaises.

Royal Danish Playhouse / Skuespilhuset

The Royal Danish Playhouse (Danish: Skuespilhuset) is a theatre building for the Royal Danish Theatre, situated on the harbour front in the Frederiksstaden neighbourhood of central Copenhagen, Denmark. It was created as a purpose-built venue for dramatic theatre, supplementing the theatre’s old venue from 1874 on Kongens Nytorv and the 2004 Copenhagen Opera House, which are used for ballet and opera.
The Royal Playhouse is designed by the Danish architectural practice Lundgaard & Tranberg and received a RIBA European Award in 2008 for its architecture as well as a Red dot design award for the design of the chairs.

Le palais d’Amalienborg avec l’Eglise de marbre /
The palace of Amalienborg with the Marble Church

Le palais d’Amalienborg est la résidence d’hiver de la famille royale de Danemark, et est constitué de quatre demeures aux façades néo-classiques identiques et aux intérieurs rococo. Les quatre bâtiments entourent une place octogonale (Amalienborg Slotsplads) qui possède en son centre une monumentale statue équestre du fondateur d’Amalienborg, le roi Frédéric V de Danemark. À l’origine, les quatre parties d’Amalienborg appartenaient à des familles nobles danoises. Cependant, après l’incendie du palais de Christiansborg le 26 février 1794, la famille royale a racheté la résidence et s’y est installée. Au fil des années, différents souverains et leurs familles ont résidé dans les quatre parties du palais.

The palace of Amalienborg is the winter residence of the Danish royal family, and consists of four mansions with identical neoclassical facades and rococo interiors. The four buildings surround an octagonal square (Amalienborg Slotsplads) which has in its center a monumental equestrian statue of the founder of Amalienborg, King Frederick V of Denmark. Originally, the four parts of Amalienborg belonged to Danish noble families. However, after the burning of Christiansborg Palace on February 26, 1794, the royal family bought the residence and settled there. Over the years, different rulers and their families have resided in the four parts of the palace.

L’Opéra de Copenhague / The Copenhagen Opera House

L’Opéra de Copenhague a été inauguré le 15 janvier 2005 et a été dessiné par l’architecte danois Henning Larsen.
Construit en face du palais de la Reine (Amalienborg), sur les anciens docks de Copenhague, à Holmen, la nouvelle salle d’opéra de la ville a été financée par l’industriel danois Mærsk Mc-Kinney Møller, propriétaire d’un groupe pétrolier et maritime. Il est entouré de bâtiments de briques rouges datant du XVIIe siècle. Dans le secteur se trouvent de nombreux restaurants, galeries et autres lieux de services, ainsi que des Académies consacrées aux arts.

The Copenhagen Opera House was inaugurated on January 15, 2005 and was designed by Danish architect Henning Larsen.
Built in front of the Queen’s Palace (Amalienborg), on the former Copenhagen docks in Holmen, the city’s new opera hall was funded by Danish industrialist Mærsk Mc-Kinney Møller, owner of oil and maritime group. It is surrounded by red brick buildings dating back to the 17th century. In the area are numerous restaurants, galleries and other places of service, as well as Academies dedicated to the arts.

Nyhavn

Nyhavn est un canal du centre de Copenhague dont le nom signifie nouveau port en danois.Le côté nord de Nyhavn (numéros impairs) est bordée par des maisons colorées construites avec du bois, des briques et du plâtre. La plus vieille maison, au no 9, date de 1661. On y trouve l’ancienne maison de l’écrivain Hans Christian Andersen qui y vécut pendant 18 ans, des bateaux amarrés que l’on peut visiter presque en tout temps ainsi que plusieurs lieux d’exposition. La rue Toldbodgade franchit le canal environ à ses deux tiers.

Nyhavn

Nyhavn is a canal in the center of Copenhagen whose name means new port in Danish. The north side of Nyhavn (odd numbers) is bordered by colorful houses built with wood, bricks and plaster. The oldest house, No. 9, dates from 1661. There is the former home of the writer Hans Christian Andersen who lived there for 18 years, moored boats that can be visited almost at any time and several exhibition venues. Toldbodgade Street crosses the canal about two-thirds.

Nyhavn

Nyhavn – Charlottenborg : Installation de Ai Weiwei : Soleil Levant / Rising Sun

Charlottenborg est un ancien château royal qui abrite aujourd’hui de différentes institutions nationales à caractère artistique ainsi qu’un centre d’expositions.

Charlottenborg is an old royal castle which today houses various national institutions of artistic interest and an exhibition center.

Le pont Inderhavnsbroen / The Inderhavnsbroen Bridge

Le pont Inderhavnsbroen date de 2016 et relie Nyhavn à Christianshavns. Ce pont pédestre et cycliste est long de 180 mètres.

Le pont Inderhavnsbroen / The Inderhavnsbroen Bridge

The Inderhavnsbroen Bridge dates from 2016 and connects Nyhavn with Christianshavns. This pedestrian and cycling bridge is 180 meters long.

2 réflexions sur “Copenhague / Copenhagen Sept 2017

  1. j’aime bien aussi le système social des danois (comme les autres pays scandinaves), où l’on paye beaucoup d’impôts mais où les services publiques sont gratuits!

    J'aime

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s