Semaine 24 / Week 24

Cette semaine a lieu un examen important : la validation des compétences de guide relatives aux activités sportives en hiver. Nous devons passer 24 heures avec de faux-vrais clients (9 étudiants en tourisme pour notre groupe) en pleine nature en leur proposant des activités et en leur présentant brièvement la nature environnante. Tout ça sous l’œil avisé des évaluateurs venus pour l’occasion.

An important test takes place this week: validation of skills guide on sports activities in winter. We have to spend 24 hours with a group of volunteers guests (9 tourism students for our group), to propose them outdoor activities and give them some knowledge elements of nature. All this and more under the watchful eye of the evaluators.

IMG_2509

Mon groupe sera le premier à être évalué. Les différents préparatifs vont nous mobiliser près de 4 jours. Nous investissons pour l’occasion une cabane dans le parc national Seitseminen à Kortesalo. Martijn, Kimmo et moi prenons en charge la « décoration » des lieux dès le dimanche précédent. Il s’agit de rendre le lieu convivial. On en profite pour chauffer et faire un brin de ménage, ce n’est pas du luxe !

My group will be the first to be evaluated. We have been mobilized nearly 4 days by the necessary preparations of the cabin we’ll use in the national park Seitseminen to Kortesalo. Martijn, Kimmo and I have taken over the « decoration » in order to make a friendly place. We took the opportunity to warm it and do a spot of housework. This was no luxury touch.

IMG_2512

Lundi 2 et Mardi 3 février 2015

Durant la matinée, Henrik et moi initions nos « touristes » à la fabrication de raquettes de neige old school. Puis chacun les teste, mais sur un pied seulement afin de se rendre compte de la différence de portance dans la neige fraiche. La jambe sans raquette s’enfonce jusqu’au genou : la démonstration est éclatante. Après le déjeuner, nous chaussons de « vraies » raquettes (en plastique…) pour une balade de 4 heures.

IMG_2511

Nous avons opté pour un circuit autour du lac de Kovelampi en passant par le petit village musée de Kovero. Nous prendrons la tête du groupe à tour de rôle. À mi-chemin, nous nous arrêtons pour manger un morceau – saucisses et maïs – et nous réchauffer autour d’un bon feu. En fin de journée, nos « clients » se déclarent très satisfaits. La soirée est paisible et chaleureuse.

map_customer gig

In the morning, Henrik and I told our guests how to make snowshoeing old school way. Then each one try the snowshoeing and leave one foot free so they are aware of the lift difference in the fresh snow. Shining demonstration : the leg without sinks down into the snow up to the knee. After lunch, snowshoeing (true ones, in plastic…) for 4 hours.

IMG_2501

We planned make a circuit around Lake Kovelampi through the small village of Kovero. Each in turn, we guide. In the middle of the ride, we stop for a snack and a fire to warm our customers. Sausage and corn on the menu. At the end of the day, our guests seem to be very pleased. 

IMG_2504

Jeudi 5 février 2015

Chacun s’entretient avec les évaluateurs qui commentent notre prestation. Retour super positif. Dire que je suis soulagé est loin de la vérité. Cela me regonfle pour la suite. J’avais choisi de parler de la neige. Emblème figurant sur le drapeau de la Finlande. Beaucoup à dire, des conséquences du réchauffement climatique à la forme des flocons en passant par ses propriétés acoustiques et isolantes. Bref j’avais bûché sur mon sujet et cela a porté ses fruits ! Pas fâché d’avoir achevé cette étape.

The evaluators comment our performance. Super positive feedback. Needless to say I’m relieved. Great confidence-booster for the continuation of the adventures. I chose snow, as the subject of discourse on the nature. Emblem appearing on the flag of Finland. Much to say, from the consequences of global warming to the shape of the flakes, through acoustic and insulating properties: I had worked hard my subject. I’m kind of glad that this stage have been completed.

IMG_2515

Déjeuner improvisé avec les restes. Nous en profitons pour passer un dernier moment avec Pirjo qui a décidé de quitter l’aventure. Je le regrette, elle était une agréable camarade et… la seule personne à parler français ! Nous avons eu de longues conversations fort agréables et intéressantes. En plus, je reprends le bâton d’ancien du groupe. Mais comme une des petites clientes a pensé que j’avais 32 ans (oui, je sais…) je m’en fous…

Lunch improvised with the leftovers. We take the opportunity to spend one last moment with Pirjo who decided to leave the adventure. I regret it because she was a nice fellow and the only person who spoke French! We had lots of pleasant and interesting conversations. Now I’m the older of the group. But as one of the young clients thought I was 32 years old (yes, I know…) I don’t care.

Vendredi 6 février 2015

Semaine prochaine : expédition à Kylmäluoma. Journées de ski avec retour au camp de base tous les soirs. On va être bien au chaud dans nos duvets et sur nos peaux de rennes. Hôtel 4 étoiles en prévision.

Next week: Kylmäluoma expedition. Days of skiing with return to base camp every evening. We will be warm in our sleeping bags and on our reindeer skins. Four-star hotel in expectation.

webatt_20050914_103738_374407

IMG_2508

4 réflexions sur “Semaine 24 / Week 24

Laisser un commentaire